Case Study – Traduzioni per dispositivi medici conformi al regolamento MDR EU
Il regolamento MDR EU 2017/745 relativo ai dispositivi medici richiede la traduzione delle informazioni del dispositivo nella lingua dello Stato membro in cui il dispositivo verrà commercializzato.
La conoscenza della lingua di destinazione però non è un requisito sufficiente per garantire una buona traduzione. Occorre essere competenti nella traduzione tecnico-scientifica e nelle normative di riferimento. Inoltre, è fondamentale assicurare la coerenza terminologica della traduzione in tutte le diverse lingue di destinazione.
In questo case study ti raccontiamo come abbiamo organizzato e gestito la traduzione di documentazione tecnica in ben 22 lingue dell’Unione Europea, soddisfacendo le aspettative dell’azienda cliente.