In order to respond to the needs of the life sciences market, Aglatech14 has specialised in the translation of medical and scientific texts. We provide a reliable and professional service for pharmaceutical companies, universities, hospitals, CROs (Contract Research Organisations) and medical device manufacturers.
Our medical and scientific translators are either industry professionals with specific training in the subject matter they translate or linguists with experience in the specific field or subject of translation.
The proofreading step is followed by a scientific review, by a biologist, a physician or a professional of the pharmaceutical sector. For us, it is critical that mastery of language is matched by scientific precision in this area.
Professional medical translations
Professional medical and scientific translations require in-depth medical expertise, knowledge of medical terminology, and an understanding of the related natural sciences (biology, chemistry, and physics).
Aglatech14 translates the following types of documents in all areas, from general medicine to veterinary sciences:
- Healthcare information pamphlets for patients
- Patient diary and medical records, consultations, and medical reports
- Technical manuals
- Websites and marketing materials
- Scientific publications
Translations for medical devices
The innovation-driven sector of medical technologies is devoted to the development of medical devices and technical equipment. As this is a highly technological field, halfway between medicine and engineering, accurate and reliable operating manuals in the language of the country where they will be used are crucial for correct use of these devices.
Our team of specialised translators makes Aglatech14 the most suitable and best qualified partner to supply you with high-quality, professional translation services.
Aglatech14 regularly translates the following types of documents:
- Technical manuals (operation, servicing, maintenance)
- Information material (brochures and other marketing documents)
- Medical software
- Commercial documentation
Translations for the pharmaceutical sector
When it comes to manufacturing and marketing a drug, accurate terminology, reliable content, and consistent style are paramount.
For these reasons, translations in the pharmaceutical field must be entrusted to specialised translators, supported by reviewers and industry experts, to ensure that the translated texts have the terminology, accuracy, linear structure and faithfulness to the source text required of translations in this particular area.
A large and ever-growing proportion of clinical research is carried out through studies conducted simultaneously in several countries, and many of the drugs marketed in Italy and Europe are developed and manufactured abroad.
Translations are required throughout many of the phases leading up to the placement of a new drug on the market, from clinical trials and submission of regulatory documents, to production, marketing and packaging.
Aglatech14 is a reliable partner for pharmaceutical firms, biotechnology companies, and CROs (Contract Research Organisations), which we support by translating the complex and sensitive documentation required for clinical trials and drug manufacturing and marketing.
We translate the following documents for the pharmaceutical industry:
- Case Report Forms (CRFs)
- Medical files
- Patient-Reported Outcome Measures (PROMs)
- Adverse events reporting forms
- Clinical Outcome Assessments (COAs)
- Study protocols
- Compliance statements
- Instructions For Use (IFUs)
- Information sheets
- Clinical trials
- Medical software
- Scientific documents
- Patents and other IP documentation
- Brochures and marketing material