Aglatech14 has been providing sworn and authenticated translations for more than 20 years.
A sworn translation is one that attests that the translation complies with the source text. In the Italian court system, the translator takes an oath before the office of the clerk, officially declaring the accuracy and faithfulness of the translated text, thereby certifying that their translation is free from defects of form and omissions.
A sworn translation is required whenever the client requires an official certification by the translator of the correspondence between the translated text and the original text.
We offer sworn translation services for documents already translated or submitted for translation in various language combinations thanks to a team of appointed translators and revisers who are registered on the official list of Court-Appointed Experts.
Aglatech14 provides sworn and legalised translation services
Legalisation is the certification of the legal capacity of the public official who signed a document, and of the authenticity of their signature.
Documents issued by foreign authorities are legalised to make them valid in Italy, and documents issued in Italy are legalised to make them valid abroad.
We also provide an Apostille service for countries that are members of the Hague Convention.