In ottemperanza delle misure emanate dal governo atte al contenimento del contagio da Covid-19, Aglatech14 opera i suoi servizi in modalità smart working per preservare la salute dei dipendenti e garantire la completa operatività.

I nostri Partner

2° Edizione di AglaTeachBootcamp

AglaTeachBootcamp è il primo corso di formazione gratuito ideato da Aglatech14 per giovani aspiranti traduttori freelance. Il corso prevede 5 giorni di formazione, durante i quali 10 candidati impareranno i trucchi del mestiere, con la garanzia, una volta finito il corso, di una collaborazione!

La seconda edizione si è svolta da remoto con l’inaugurazione della nostra nuovissima piattaforma online AglaTraining. Anche se lontani, siamo riusciti a creare una bellissima squadra, insieme ai nostri giovani aspiranti traduttori freelance. 

Scopri cosa significa partecipare ad AglaTeachBootcamp con le testimonianze dei partecipanti.

Cos’è AglaTeachBootcamp?

“AglaTeachBootcamp è un breve ma utile percorso per approfondire concretamente le conoscenze apprese e le skills acquisite durante gli anni universitari e un buon trampolino di lancio per il mondo professionale della traduzione.”

“È un corso ben strutturato, denso di teoria e pratica, perfetto per un giovane neolaureato che vuole affacciarsi al mondo della traduzione. Personalmente ho imparato tantissimo e sono entusiasta all’idea di poter collaborare con un’agenzia come Aglatech14 che punta sui giovani e ne riconosce il valore. Lo consiglio a tutti i miei colleghi aspiranti traduttori!”

“Il corso è un ottimo trampolino di lancio per buttarsi nel mondo del lavoro una volta terminata l’università.”

AglaTeachBootcamp, le testimonianze dei partecipanti.

Teoria, Esercitazione e Collaborazione!

“Le esercitazioni pratiche sono state un validissimo strumento per mettere in pratica quanto appreso durante le lezioni teoriche per poi verificarlo con i/le docenti e prepararci così ad affrontare i progetti di traduzione che ci saranno affidati.”

“I contenuti teorici e pratici sono davvero utili e il fatto che siano dati da professionisti e non professori permette di avere un punto di vista leggermente diverso su alcuni aspetti della traduzione. La collaborazione successiva è un vantaggio non indifferente, in quanto permette di mettere in pratica subito quanto appreso e di inserirsi nel mondo professionale.”

Avete un testo, un documento o un brevetto da tradurre?

Contattateci per un preventivo

© 2021 Aglatech14 S.p.A. - Tutti i diritti riservati | Sito web realizzato da Giga Comunicazione | Realizzazione e posizionamento siti web

Utilizzando il sito, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. maggiori informazioni

Questo sito utilizza i cookie per fornire la migliore esperienza di navigazione possibile. Continuando a utilizzare questo sito senza modificare le impostazioni dei cookie o cliccando su "Accetta" permetti il loro utilizzo.

Chiudi