fbpx

In ottemperanza delle misure emanate dal governo atte al contenimento del contagio da Covid-19, Aglatech14 opera i suoi servizi in modalità smart working per preservare la salute dei dipendenti e garantire la completa operatività.

Documenti di bilancio: cinque aspetti essenziali per una traduzione di qualità

29 Aprile 2020 | Categoria: Articoli

Grazie alla globalizzazione molte società hanno sedi e uffici in tutto il mondo e i grandi gruppi formati da partecipate, collegate e controllanti dislocate in vari paesi europei ed extraeuropei hanno bisogno di redigere i propri bilanci di esercizio (stato patrimoniale, conto economico, rendiconto finanziario e nota integrativa) in lingue diverse, principalmente l’inglese. Per questa ragione, la figura del traduttore […]

Leggi l'articolo

MT e post-editing: aspetti e possibilità

21 Aprile 2020 | Categoria: Articoli

Negli ultimi anni, una delle tematiche più dibattute nel settore delle traduzioni è sicuramente legata all’avvento di tecnologie sempre più efficienti per la produzione di testi sfruttando l’ausilio di macchine. In tempi relativamente brevi, la machine translation (MT) ha fatto passi da gigante, dando la possibilità di usufruire di sistemi personalizzabili, addestrabili e con una qualità in termini di output […]

Leggi l'articolo

La traduzione tecnica incontra il marketing

16 Aprile 2020 | Categoria: Articoli

Spesso si tende a pensare alla traduzione tecnica (manuali per l’utente, guide di vario genere, informative legali, documenti aziendali e così via) come una disciplina contrapposta alla traduzione di marketing (brochure, materiali pubblicitari di ogni tipo, testi accattivanti per siti Web e social, ad esempio). In parte è vero: quando si traduce un testo dell’una o dell’altra categoria si fanno scelte diverse e si […]

Leggi l'articolo

ASMR per una traduzione perfetta

14 Febbraio 2020 | Categoria: Articoli

Girando per i nuovi uffici di Aglatech14 è facile imbattersi in alcuni rari esemplari di traduttore delle praterie. Una specie in via d’estinzione, famosa per le sue idiosincrasie, che si diletta nella traduzione brevettuale con il supporto di alcuni video sonori che conciliano, secondo tale specie, la massima concentrazione. Ebbene, noi siamo fortunati e vantiamo più esemplari di questa rarissima specie. Nel 2019 […]

Leggi l'articolo

Quei falsi amici del russo…

23 Dicembre 2019 | Categoria: Articoli

Tradurre dal russo all’italiano, in qualunque ambito, presenta un bel po’ di sfide. Oltre alla struttura della lingua, molto differente dall’italiano, si incontrano spesso i cosiddetti realia, termini dalla forte connotazione culturale per i quali, spesso, occorre trovare un compromesso: trasmettere il significato, ma senza privarli della loro natura. Se tutti infatti conosciamo le simpatiche matrioška e la storica perestrojka, in pochi avranno provato la […]

Leggi l'articolo

AGLATECH14 ha una nuova sede!

10 Dicembre 2019 | Categoria: Articoli

A partire dal 2 dicembre 2019, Aglatech14 si è spostata nei nuovi uffici in Via Aosta 4/A, Milano. L’azienda è cresciuta molto negli ultimi anni, per questo è stato necessario trovare una nuova sede che potesse ospitare il team sempre in crescita. Abbiamo fatto un paio di domande, su questa nuova avventura, al nostro CEO Giacomo Grassi e alla nostra COO Olga Blasco. Ecco cosa ci […]

Leggi l'articolo

50 shades of linguist – Le perversioni del traduttore

28 Ottobre 2019 | Categoria: Articoli

Buona parte (oserei dire la stragrande maggioranza) dei traduttori è accomunata da una serie di idiosincrasie e perversioni. Seppur tendenzialmente innocue, tutt’al più vagamente moleste, il traduttore impara presto a non manifestarle in compagnia delle persone normali: non tanto per ritrosia o timore di risultare pedante (il traduttore medio si fa un vanto della propria pignola pedanteria), quanto perché ha […]

Leggi l'articolo

Aglatech14: sponsor di Inhousecommunity Awards

23 Ottobre 2019 | Categoria: Articoli

Durante l’evento Inhousecommunity Awards2019, tenutosi a Milano al MegaWattCourt il 17 ottobre, Aglatech14 ha messo alla prova i partecipanti con un interessante quiz sui modi di dire in diverse lingue: inglese, spagnolo, francese e tedesco. Il gioco era così composto: ogni giocatore doveva scegliere una lingua e una scheda. Su ogni scheda c’erano 3 modi di dire da completare con la parola corretta. Non era facile indovinarle tutte, […]

Leggi l'articolo

42

24 Settembre 2019 | Categoria: Articoli

Per chi, diversamente da me e da alcuni altri, non è appassionato di fantascienza, il titolo richiederà una breve contestualizzazione. Nel libro di Douglas Adams “Guida galattica per autostoppisti” (The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy, 1981), alcuni esseri iperintelligenti e pandimensionali costruiscono un immenso super computer, Pensiero Profondo, a cui chiedono la risposta alla Vita, all’Universo, a Tutto quanto. Pensiero […]

Leggi l'articolo

Traduttori freelance: la libertà del professionista

10 Settembre 2019 | Categoria: Articoli

Dopo quasi un quarto di secolo, mi sono scoperto impavido davanti al futuro: con il primo lavoro in tasca mi sono diretto verso il mondo degli adulti, senza indizi né idea della rotta. Ecco quindi qualche pillola di esperienza per non perdersi nel bosco coi lupi affamati. Prima dell’epifania di essere diventato un libero professionista, non mi ero reso conto […]

Leggi l'articolo

Avete un testo, un documento o un brevetto da tradurre?

Contattateci per un preventivo

© 2020 Aglatech14 S.p.A. - Tutti i diritti riservati | Sito web realizzato da Giga Comunicazione | Realizzazione e posizionamento siti web

Utilizzando il sito, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. maggiori informazioni

Questo sito utilizza i cookie per fornire la migliore esperienza di navigazione possibile. Continuando a utilizzare questo sito senza modificare le impostazioni dei cookie o cliccando su "Accetta" permetti il loro utilizzo.

Chiudi