info@aglatech14.it
+39 02 36630270

Follow Us

Back to top

Aprile 2020

  /    /  Aprile

Grazie alla globalizzazione molte società hanno sedi e uffici in tutto il mondo e i grandi gruppi formati da partecipate, collegate e controllanti dislocate in vari paesi europei ed extraeuropei hanno bisogno di redigere i propri bilanci di esercizio (stato patrimoniale, conto economico, rendiconto finanziario e nota integrativa) in lingue diverse, principalmente l’inglese. Per questa ragione, la figura del traduttore diventa

Negli ultimi anni, una delle tematiche più dibattute nel settore delle traduzioni è sicuramente legata all’avvento di tecnologie sempre più efficienti per la produzione di testi sfruttando l’ausilio di macchine. In tempi relativamente brevi, la machine translation (MT) ha fatto passi da gigante, dando la possibilità di usufruire di sistemi personalizzabili, addestrabili e con una qualità in termini di output che

Spesso si tende a pensare alla traduzione tecnica (manuali per l’utente, guide di vario genere, informative legali, documenti aziendali e così via) come una disciplina contrapposta alla traduzione di marketing (brochure, materiali pubblicitari di ogni tipo, testi accattivanti per siti Web e social, ad esempio). In parte è vero: quando si traduce un testo dell’una o dell’altra categoria si fanno scelte diverse e si adottano