Specialisti nelle traduzioni brevettuali

Aglatech14 è specializzata nelle traduzioni brevettuali. Lavoriamo da oltre 20 anni per i maggiori studi di proprietà intellettuale italiani ed europei e sappiamo bene quanto scrupolosa e precisa debba essere la traduzione di un brevetto.

Aspetto principale della traduzione brevettuale è la letterarietà, la traduzione deve essere orientata al testo sorgente e deve cercare di riprodurlo nel modo più fedele possibile per mantenere invariata la sostanza dei concetti espressi dall’inventore. La traduzione brevettuale pertanto è molto vincolata al testo di partenza.

Altro aspetto che teniamo in considerazione è mantenere sempre lo stesso traducente per il medesimo termine della lingua sorgente, una volta individuato il traducente più idoneo, non verranno utilizzati sinonimi.

I brevetti, inoltre, si contraddistinguono per un linguaggio caratterizzato da una commistione di linguaggio tecnico, da un lato, e di linguaggio giuridico dall’altro. Considerata la natura dei documenti brevettuali risulta chiaro che l’oggetto del brevetto può rientrare in campi tecnici molto diversi fra loro ed è per questo che tutti i traduttori a cui Aglatech14 affida le traduzioni brevettuali sono o specialisti nel campo tecnico di pertinenza del brevetto o linguisti che hanno grande esperienza nel campo tecnico-scientifico richiesto dalla traduzione.

I nostri campi di specializzazione nella traduzione brevettuale sono svariati e comprendono tra gli altri i seguenti settori: chimico, farmacologico, biochimico, biologico, biotecnologico, medical devices, meccanico, elettronico, elettrotecnico, telecomunicazioni, informatico solo per citare i più ricorrenti.

Ecco perché abbiamo sviluppato una divisione che è specificamente dedicata alla traduzione brevettuale.

Perché scegliere Aglatech14:

Esperti traduttori brevettuali

Abbiamo costruito la nostra rete di professionisti e assumiamo i migliori traduttori brevettuali nei diversi settori di specializzazione. Tutti i nostri professionisti sono testati e verificati dal nostro team di esperti utilizzando i criteri più rigorosi. Il loro lavoro viene valutato costantemente al fine di garantire la qualità più alta.

Riservatezza della traduzione

Abbiamo sviluppato una tecnologia all’avanguardia nella nostra sofisticata piattaforma di traduzione che ci consente di proteggere tutti i dati ricevuti. Tutti i nostri traduttori brevettuali hanno l’obbligo di aderire a rigorosi accordi di riservatezza.

Urgenze

Consapevoli dell’importanza della rapidità delle consegne, dettata il più delle volte dai tempi ristretti di deposito di un brevetto, abbiamo raggiunto nel corso degli anni un ampio network di professionisti che ci consente di gestire con immediatezza ed efficienza le scadenze urgenti. Riusciamo in questo modo a garantire ai nostri clienti la sicurezza di tempi di consegna rapidi che soddisfanno le loro necessità.

Contattateci per avere maggiori informazioni o per richiedere un preventivo gratuito.

 

Una traduzione è concepita come un movimento reciproco tra due lingue, “un andare-oltre e tornare-indietro da una lingua all’altra” e quindi mai a senso unico (Heidegger)

Avete un testo, un documento o un brevetto da tradurre?

Contattateci per un preventivo

Utilizzando il sito, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. maggiori informazioni

Questo sito utilizza i cookie per fornire la migliore esperienza di navigazione possibile. Continuando a utilizzare questo sito senza modificare le impostazioni dei cookie o cliccando su "Accetta" permetti il loro utilizzo.

Chiudi