Language services for the legal sector
We have been working for over 20 years for the leading national and international law firms and legal offices of companies and corporations, and our experience in the sector is what makes us a true port of call for legal translation and linguistic services dedicated to the legal sector.
The legal – juridical sector requires the intervention of professionals with skills that go beyond those of a purely linguistic nature; real legal experts in domain of national and international law, particularly in the civil and administrative sectors. The choice of the most suitable legal jargon is therefore of fundamental importance, since the use of the wrong term in a legal deed or legal document may significantly alter its meaning to the detriment of the interests at stake.
You can count on a wide network of jurists and legal translators for every type of project in the most varied language combinations. The quality of our translation, certification and authentication services is guaranteed by a team of qualified linguists and subject matter experts listed in the CTU register [list of technical experts appointed by the court, N.d.T.].
Our workflow is highly specialised and consolidated, our in-house project managers have a long-standing experience in the management of legal projects, and they will be able to carefully choose the resource that best suits your needs, while ensuring the utmost confidentiality for all your documents.
We are fully aware that time is of the essence when it comes to the work of legal professionals, which is why we are used to meeting all types of deadlines and successfully managing urgent projects.
You can rely on our expert advice to make your documentation multilingual; we will give value to your communication in full adherence to all compliance requirements, optimising time and costs to meet your needs.